L'Italiano
10/17/24 09:01 amВечер выдался на редкость душным, и посетители ресторана ужинали в закрытом кондиционируемом помещении.
Всю неделю здесь ели и "болели" за своих, наблюдая матчи на огромном экране на стене рядом с барной стойкой.
Официанты экспресс-методом изучали языки. Польский легко отличали от грузинского, а вот португальский норовили соединить с испанским.
Кухня напоминала рынок в воскресный день: шеф-повар, похоже, озадачился воссозданием для каждого посетителя атмосферы родного дома и хотел запомниться на всю жизнь.
Арес с раздражением наблюдал за кутерьмой вокруг себя. Ему были непонятны фанатские страсти. Игра есть игра, зачем к ней относиться так серьезно? Вдобавок, курортный городок гудел по ночам, празднуя очередную победу, и ему удавалось уснуть лишь под утро. Режим снова сбился, а ведь он только-только его наладил. Расслабление здесь давалось с трудом после привычного бешеного ритма там, где от него зависела чья-то жизнь.
Бармен с туго завязанными в хвост волосами поставил перед ним на стойку бокал с вином, разведенным водой.
На экране все складывалось не в пользу фаворитов. Второй тайм подходил к концу. Ресторан был заполнен болельщиками тех, кто забивал. Они шумно восторгались и возмущались, заказывали стейки, к ним вина, белое и красное, в цветах своей команды, а еще кофе и шоколадное фондю.
Официанты носились между столиками, как чайки над водой, кишевшей потенциальным уловом. Их чаевые били старые рекорды.
Арес расплатился, вызвал такси и вышел из ресторана в теплую темноту. Сверчки распевали свои обычные песни, сидя в кустах роз. Они одни не проявляли патриотических чувств.
Такси вынырнуло из-за поворота и подкатилось к краю тротуара. В этот момент из ресторана донесся радостный рев. Арес слегка пожал плечами, фиксируя: "Гол", и сел в машину. Таксист грустно поинтересовался: "Куда едем, синьор?". Арес весело ответил: "А включите-ка мне Тото". Про себя же подумал: "У вас осталось совсем немного времени на то, чтобы лить слезы из-за футбольного поражения".
Всю неделю здесь ели и "болели" за своих, наблюдая матчи на огромном экране на стене рядом с барной стойкой.
Официанты экспресс-методом изучали языки. Польский легко отличали от грузинского, а вот португальский норовили соединить с испанским.
Кухня напоминала рынок в воскресный день: шеф-повар, похоже, озадачился воссозданием для каждого посетителя атмосферы родного дома и хотел запомниться на всю жизнь.
Арес с раздражением наблюдал за кутерьмой вокруг себя. Ему были непонятны фанатские страсти. Игра есть игра, зачем к ней относиться так серьезно? Вдобавок, курортный городок гудел по ночам, празднуя очередную победу, и ему удавалось уснуть лишь под утро. Режим снова сбился, а ведь он только-только его наладил. Расслабление здесь давалось с трудом после привычного бешеного ритма там, где от него зависела чья-то жизнь.
Бармен с туго завязанными в хвост волосами поставил перед ним на стойку бокал с вином, разведенным водой.
На экране все складывалось не в пользу фаворитов. Второй тайм подходил к концу. Ресторан был заполнен болельщиками тех, кто забивал. Они шумно восторгались и возмущались, заказывали стейки, к ним вина, белое и красное, в цветах своей команды, а еще кофе и шоколадное фондю.
Официанты носились между столиками, как чайки над водой, кишевшей потенциальным уловом. Их чаевые били старые рекорды.
Арес расплатился, вызвал такси и вышел из ресторана в теплую темноту. Сверчки распевали свои обычные песни, сидя в кустах роз. Они одни не проявляли патриотических чувств.
Такси вынырнуло из-за поворота и подкатилось к краю тротуара. В этот момент из ресторана донесся радостный рев. Арес слегка пожал плечами, фиксируя: "Гол", и сел в машину. Таксист грустно поинтересовался: "Куда едем, синьор?". Арес весело ответил: "А включите-ка мне Тото". Про себя же подумал: "У вас осталось совсем немного времени на то, чтобы лить слезы из-за футбольного поражения".